<Header>
<Author: 李白>
<Title: 客中作>
<Format: 七言絕句>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 客中（かくちゅう）の作（さく）>
<BookPage: 622-624>
<UsedPage: 3>
<Feature: 1, 2, 4>
<End Header>
<Poem>
蘭陵美酒鬱金香，
玉椀盛來琥珀光。
但使主人能醉客，
不知何處是他鄉。
<End Poem>
<Translation>
蘭陵の地でできる美酒、鬱金香。玉杯いっぱいに注げば、琥珀色の光を放っている。ただこの酒宴の主人が、旅の客たる私を充分に酔わすことさえできれば、なに、どこが知らぬ他郷などと思うものか。
<End Translation>
<Formatted Translation>
蘭陵の地でできる美酒、鬱金香。
玉杯いっぱいに注げば、琥珀色の光を放っている。
ただこの酒宴の主人が、旅の客たる私を充分に酔わすことさえできれば、
なに、どこが知らぬ他郷などと思うものか。
<End Formatted Translation>